immersed in language

While I grew up hearing and speaking German,
the years of not hearing it and speaking it
on a regular basis
took their toll.

So I could still read German without too much problem,
but in conversation, the words simply weren’t there any more.

But most of the time,
in the hotels and restaurants
and on the streets,
when I asked what a word was,
I would then recognize that word when told it,
and the recognition was fun—
in a reclaiming familiar kind of way.

And over the course of our time in Europe,
more and more words fell into place,
and it was wonder-full, while we had the rent car,
to have the radio on,
and listen to the news,
and even the commercials,
and sink into the language
and feel it soaking into me,
gratefully realizing
I wasn’t translating.

Oh, and I just have to say,
it was truly ridiculous
how proud I felt
to be complimented on my German by Germans—
to be recognized by them
as someone connected to them—
as someone who, somehow, belongs.

Maybe it was like Pentecost!


One thought on “immersed in language

  1. I’ve enjoyed reading about your summer… I really enjoy listening to German and Austrian radio via the internet — that capability still amazes me. I listen to Podcasts from B5 and Ö1 and also livestream from time to time. The weather and traffic reports always remind me how our world is getting smaller…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s